Keine exakte Übersetzung gefunden für تدريج زمنى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تدريج زمنى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En relación con la vigilancia del cumplimiento de los planes de acción aprobados para las Partes que se habían encontrado en situación de incumplimiento, dijo que en el informe completo del Comité se enumeraban muchas Partes que habían cumplido o estaban cumpliendo con antelación sus parámetros de referencia con plazos específicos para la eliminación.
    وقالت، فيما يتعلق برصد التقيد بخطط العمل التي تم إقرارها من أجل تلك الأطراف التي كانت في حالة عدم امتثال، إن التقرير الكامل للجنة يذكر الأطراف التي أوفت بمؤشرات قياسها للتخلص التدريجي المحدد الزمن أو سابقة عليها.
  • Examina el plan de actividades del organismo de que se trate y evalúa la manera en que el Fondo ayuda a los países en desarrollo a cumplir las metas de eliminación del Protocolo dentro de los calendarios previstos.
    وهي تستعرض خطط عمل الوكالات إفرادياً وتُقِيْم كيفية مساعدة الصندوق للبلدان النامية على الامتثال للأهداف والجداول الزمنية للتخلص التدريجي التابعة للبروتوكول.
  • Sobre todo, hay una propuesta esperada desde hace mucho tiempo sobre la que se han centrado todas las miradas: el establecimiento de un calendario para el aumento escalonado de la asistencia oficial para el desarrollo, a fin de lograr para el año 2015 el objetivo del 0,7%.
    وفيه أيضا اقتراح طال انتظاره، اقتراح نركز عليه جميعنا، وهو وضع جدول زمني للزيادة التدريجية في المساعدة الإنمائية الرسمية، بقصد بلوغ هدف نسبة 0.7 في المائة بحلول عام 2015.
  • Armenia tal vez desee tener en cuenta la posibilidad de incluir en su plan de acción el establecimiento de cupos de importación para apoyar el calendario de eliminación e instrumentos normativos y reglamentarios que garanticen el avance hacia el logro de esa eliminación;
    وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص التدريجي؛
  • Estas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de la sustancia del anexo E (metilbromuro), al que se debe el incumplimiento, para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento;
    وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص التدريجي؛
  • Lo anteriormente indicado supone que los países A5 pueden conseguir reducciones del MB y la eliminación con mayor rapidez que la prevista en el actual calendario de eliminación del MB en 2015.
    وتشير الدلائل أعلاه إلى أن البلدان العاملة بموجب المادة 5 يمكن أن تجري تخفيضات في بروميد الميثيل، كما تقوم بالتخلص التدريجي بأسرع من الجدول الزمني الحالي لبروتوكول مونتريال لعام 2015.
  • Dado que el nivel básico para el metilbromuro de Chile es 212,51 toneladas PAO, el calendario anterior de eliminación garantizaría el retorno de la Parte a una situación de cumplimiento con las medidas de control del metilbromuro del Protocolo en 2005.
    وبما أن خط الأساس المتعلق ببروميد الميثيل لدى شيلي قدره 212.51 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون فإن الجدول الزمني للتخلص التدريجي الوارد أعلاه سيضمن عودة الطرف للامتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2005.
  • De lo expuesto anteriormente se desprende que los países que operan al amparo del artículo 5 pueden conseguir reducciones del metilbromuro y su eliminación con mayor rapidez que la prevista en el actual calendario de eliminación del metilbromuro de 2015.
    وتشير الدلائل أعلاه إلى أن البلدان العاملة بموجب المادة 5 يمكن أن تجري تخفيضات في بروميد الميثيل، كما تقوم بالتخلص التدريجي بأسرع من الجدول الزمني الحالي لبروتوكول مونتريال لعام 2015.
  • Un miembro del Comité preguntó si era posible pasar a otra categoría del programa de la reunión o, en su defecto, señalar de algún modo en ese programa a las Partes que eran objeto de decisiones en las que se incluían parámetros de referencia con fechas específicas para la eliminación de SAO que posteriormente habían retornado a una situación de cumplimiento del Protocolo.
    تساءل أحد أعضاء اللجنة عما إذا كان من الممكن إعادة توزيع الفئات أو التمييز في جدول أعمال الاجتماع بين تلك الأطراف التي خضعت لمقررات ذات إطار زمني للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون ولكنها بعد ذلك عادت إلى الامتثال للبروتوكول.
  • En marzo de 2005 había presentado al Congreso un proyecto de ley en el que se contemplaba el establecimiento de calendarios de eliminación y prohibiciones, así como cupos, para garantizar el cumplimiento de los calendarios de reducción establecidos en el Protocolo.
    وأنه في آذار/مارس 2005 كان قد استحدث في البرلمان قانون يعطي صلاحيات بوضع جداول زمنية للتخلص التدريجي وحظر وحصص لضمان الامتثال للجدول الزمني الخاص بالتخفيض الذي وضعه البروتوكول.